最佳答案:五柳先生传翻译悬赏分:0 - 提问时间2006-3-7 20:47先生不知道是什么地方人,也不清楚他的姓和字.住宅旁边有五棵柳树,因而就以“五柳”为号.性情闲静
最佳答案:这位先生不知道是什么地方人,也弄不清他的姓名.他的住宅旁边植有五棵柳树,因此就用“五柳”作为他的别号了.五柳先生安闲沉静,不好言谈,也不羡慕荣华利禄.喜欢读书,
最佳答案:先生不知道是什么地方人,也不清楚他的姓和字.住宅旁边有五棵柳树,因而就以“五柳”为号.性情闲静,说话不多,不羡慕名利.好读书,不钻牛角尖;每有会意之处,便高兴得
最佳答案:先生不知道是什么地方人,也不清楚他的姓和字。住宅旁边有五棵柳树,因而就以“五柳”为号。性情闲静,说话不多,不羡慕名利。好读书,不钻牛角尖;每有会意之处,便高兴得
最佳答案:先生不知道是什么地方人,也不清楚他的姓和字。住宅旁边有五棵柳树,因而就以“五柳”为号。性情闲静,说话不多,不羡慕名利。好读书,不钻牛角尖;每有会意之处,便高兴得
最佳答案:其言:她说?这话是说?兹:俦:是"同类"的意思其言兹若人之俦乎?翻译:从她说这话来看,他应是五柳先生一类人吧?
最佳答案:译文五柳先生不知道是什么地方的人,也不清楚他的姓名和表字。因为住宅旁边有五棵柳树,就用它做了自己的号。他安安静静的,很少说话,不羡慕荣华利禄。喜欢读书,不过分在
最佳答案:先生不知道是什么地方人,也不清楚他的姓和字.住宅旁边有五棵柳树,因而就以“五柳”为号.性情闲静,说话不多,不羡慕名利.好读书,不钻牛角尖;每有会意之处,便高兴得
最佳答案:“衔觞赋诗,以乐其志.”的意思是一边喝酒一边做诗,为自己的志向而感到无比快乐.
最佳答案:No one knew where he was from,neither what his full name was.He was called Wu Li
最佳答案:五柳先生喜欢读书,不在一字一句的解释上过分深究.因为他读书是为了领会书中意旨,而不是为求取功名,所以不死抠字句.“好读书,不求甚解”,与他“不慕荣利”有关.他读
最佳答案:五柳先生不知道是什么地方的人,也不清楚他的姓名和表字.因为住宅旁边植有五棵柳树,于是就用“五柳”作为自己的别号了.五柳先生安闲沉静,很少说话,也不羡慕荣华利禄.
最佳答案:Forget the successes and failures of this since the end .你是要英语么?
最佳答案:倒装句:① “先生不知何许人也”,倒装句,应为“不知先生何许人也”.② “不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵”,倒装句,“于贫贱”、“于富贵”介词结构后置,应为“于贫贱
最佳答案:曾经写了《五柳先生传》来自我比拟。当时的人说这是对他(言行的)真实的记录。
最佳答案:以;把,拿,用,的意思 因以为号焉就拿“五柳”为号。 全文翻译 先生不知道是什么地方人,也不清楚他的姓和字。住宅旁边有五棵柳树,因而就以“五柳”为号。性情闲静,
最佳答案:把···作为译文这位先生不知道是什么地方人,也弄不清他的姓名。他的住宅旁边植有五棵柳树,因此就用“五柳”作为他的别号了。五柳先生安闲沉静,不好言谈,也不羡慕荣华
最佳答案:兹:代词,此,指五柳先生.“以其志乐”这里是倒装句,意思是为自己抱定的志向而感到无比快乐.
最佳答案:其言,兹,若人之俦乎 兹:代词,此,指五柳先生.