最佳答案:朝朝暮暮 相依相偎
最佳答案:through four years of ups and downsups and downs 沉浮|盛衰|有喜有悲
最佳答案:青山高云水长 仙林花儿已开了 我盼阿哥回家乡 泪水流满村边的小河 心里唱起思念的情歌 青山高云水长 青梅果儿已熟了 我盼阿哥回家乡 美酒流满了村边的小河 心里唱
最佳答案:当一个人置身于黑暗一夜,突然打开一盏灯,哪怕是微不足道的萤烛之光,他也会感到刺眼。理由很简单。当一个人做了太多见不得人的事,即便是一点光明,也会让他感觉窘迫不安
最佳答案:Thank you to accompany through the groundless talk with me !
最佳答案:thank you for accompanying me with the hard times.hard times可以翻译为“风风雨雨”accompany
最佳答案:绿树红花,处处莺歌燕舞.春风秋雨,日落日出之间时光悄悄溜走了
最佳答案:Disappear from now on and not pay attention to other things all over the world.纯
最佳答案:No matter trials or hardships,I will always with you,let us walk over the road o
最佳答案:如果没有风雨 大地就不会有春天盛开的花朵 也不会有秋季丰收的果实
最佳答案:哎,只查到这个,没查到歌.来自王博的博客.2011年04月05日 (2011-04-05 18:54) 转载标签:杂谈战友情 战友意日日夜夜风风雨雨我们在一起一
最佳答案:这幅对联从(视觉 )、(听觉 )、触觉等角度,描绘了春之景、景中人、人之情、,让人读之如欣赏画,又似观看风光片。
最佳答案:兄弟,你的肥皂掉了.是你的肥皂.你的肥皂.你的,你的,你、、、啊、、、
最佳答案:disturbances of 20 day's military training have perfectly finished
最佳答案:A good end to the 20 days colourful military trainning.
最佳答案:Reverse boating is forward or otherwiseNo winds and rains in the nature,and no g
最佳答案:周敦颐 出于污泥而不染陶渊明 采菊东篱下,悠然见南山居高声自远,非是藉秋风.坚持不懈 只要功夫深,铁杵磨成针.
最佳答案:Sunlight always after wind and rainIn the dark cloud has the clear skyTreasures