最佳答案:I'm so sorry! I know little English.这么回答即可
最佳答案:语言不通常常阻碍相互了解Not knowing each other's languages is often a hindrance to understan
最佳答案:tuy nhiên ngôn ngữ chúng ta không đồng bộ,nhưng anh vẫn rất yêu quý em.要是想追
最佳答案:아깝다 우리 말 이 통 하지 않 아 그렇지 않 으면 서로 돕 고 살 수 는 있 었 다.可惜我们语言不通,如若不然,我们就能相互帮助.
最佳答案:可以一个人到了另一个语言区后,在没有翻译的情况下,开始可以通过手势,甚至绘画等来表达意思,和当地居民共处的时间长了,也会学会一些语言的,这样,潜移默化,有意无意
最佳答案:It's been nice knowing you, however, it's a pity that we do not speak the same l
最佳答案:总有人去学的,我们本身也不是生下来就懂得说话写字的啊,生在哪里,周围环境影响讲哪里的话不就学了哪里的话,以前不是就有外交使团之类的角色存在,有需求自然就有人去学
最佳答案:学一门语言是很枯燥的事情,所以,首先要有兴趣去学它,如果你喜欢音乐,建议你天天听你喜欢的粤语歌,那个比较标准,把兴趣熔入枯燥的东西中,就有动力了.我就是从小就喜
最佳答案:平时如果我要跟我的外国朋友对话要说就是这么说的了1.对不起,我听同事说了 上次你来这 我不在 那个时候我刚下班.错过遇见你了Sorry, i heard of
最佳答案:从汉语上看,整段文字有些逻辑不通.“今天”是不是周五?这样的汉语直译成英语,很难让人理解.英语更讲究言简意赅.按照你想表达的意思,这样行不行:Good morn