最佳答案:是brother in law英语中根本就没有borther 这个词阿?楼上的两位是从哪找的?ps:英语中表示这种由婚姻而带来的亲戚关系通常都用名词加in la
最佳答案:中教联盟老师:晕眩这个词语中,晕应该读一声,意思为昏迷不清等;当晕读四声的时候,通常用作名词,意思为太阳火月亮的那种光圈,有些模糊的光线.
最佳答案:由于铁有冷缩热胀的特性,因此在铺设铁路时,要在 铁轨与铁轨间留有空隙.A市与B市间的铁轨空隙加起来有2千米.
最佳答案:两个都对be obsessed;被迷惑住了be possessed:发疯,渴望做某事用哪个根据不同的语言环境
最佳答案:【倔】jué  义同[倔](juè),只用于‘倔强’.另外juè.juè  性子直,态度生硬:~头 ~脾气.【倔头倔脑】juè tóu juè nǎo  形容说
最佳答案:雨雨是柔弱的,是世界上最轻灵的东西,敲不响那厚重的钢筋水泥的楼房。而瓦屋则不同,雨滴在上面,叮叮当当的,立即发出悦耳的声音。身在小屋的人也就有了在雨中亲近自然的
最佳答案:这里有视频资料:www.***.com/2-83-1.html,都正确,美式的元音要多些,国际音标的原因要少些,举例说哈,在美式音标中的/i/在国际音标中就很少
最佳答案:落花不会有芳香,流光不会有再现,逝水不会有重归,时间不会有重返
最佳答案:delicious time, yummy time, tasty time这类命名的餐馆叫美味时间的都在国外见到过,不过其实读来多少有点奇怪.唔,Tasty