最佳答案:因此用这样(的手段)就可以生存下去,有的人却不采用;用这样(的手段)就可以逃避灾难,有的人却不采用.
最佳答案:楼上的都不太准确.记得自己上学时,老师说,“由”这里表示“凭借”,引申为“采取,按照”,即“由是”翻译为“采用这样(的做法)”,当然也可以意译为“这样看来”.
最佳答案:由是则生而有不用也:因为这样就可以得到生存,但是(有人)却不用它.由,因为、因此.是,这、这样.有,有的人
最佳答案:由是则生而有不用也,由是则可以避患而有不为也,【是故所欲有胜于生,所恶有胜于死者】.
最佳答案:由是则生而有不用也:通过某种方法就可以得到生存,但是有人却不用它.由是,按照这种方法.是,指示代词,指某种办法.则,表示因果或情理上的联系,可译成“就”,如:欲
最佳答案:选自《孟子二章》则凡可以避患者何不为也!由是则生而有不用也;由是则可以辟患而有不为也,是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者.通过某种办法就可躲避祸患,但有人不去干
最佳答案:生,亦我所欲也,义亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也一段:道理,对比,比喻 二段:举例,对比因此有可以用来生的手段有的人不用,有可以用来躲避灾祸的手段有
最佳答案:第一个“而”表修饰,第二个“而”表转折.