最佳答案:却被宋国人笑 老师是这样讲滴.
最佳答案:宋人有耕田者,田中有株,兔走触株,折颈而死,因释其耒而守株,冀复得兔.兔不可复得,而身为宋国笑.译文:宋国有个耕田的农夫.他田中有一段树桩,一只奔跑的兔子撞上了
最佳答案:其中的“复”,意思是“再”;“身”,意思是“自身”、“自己”,“为”,意思是“被”.全句意思是:兔子不会再得到了,而自己却成了被宋国人笑话的对象.
最佳答案:为:介词,表被动,被的意思.
最佳答案:宋国有个农夫正在田里翻土.突然,他看见有一只野兔从旁边的草丛里慌慌张张地窜出来,一头撞在田边的树墩子上,便倒在那儿一动也不动了.农民走过去一看:兔子死了.因为它
最佳答案:白话翻译有个耕田的宋国人,在田里有截树桩子,一条兔子跑过来,碰到树桩子,碰断了脖子就死了.耕田的人于是就放下他的犁去守着树桩子,希望再得到兔子.兔子他再也得不到
最佳答案:我们做过好几次,根据我的记忆.受人取笑是因为:他“冀复得兔,兔不可复得”,一次只是意外,而他却以为总有这样的便宜可捡,让人觉得可笑.他错在:一心想着不劳而获,而
最佳答案:宋人有耕田者,田中有株,兔走触株,折颈而死,因释其耒而守株,冀复得兔.兔不可复得,而身为宋国笑.译文:宋国有个耕田的农夫.他田中有一段树桩,一只奔跑的兔子撞上了
最佳答案:宋国有一个种田的人,田地里有一个树桩.有一天一只兔子跑过来,撞在树桩上,颈断而死.农夫以为这样的事还会发生,就守着那个树桩,希望能再得到兔子.兔子没得到.农夫的
最佳答案:而身为宋国笑:而他自己却被宋国人嘲笑.笑:动词,嘲笑;讥笑.而:连词,表转折,但是;却.身:自己.为:介词,表被动,被.宋国:指宋国人.
最佳答案:宋人有耕者.田中有株.兔走触株,折颈而死.因释其耒而守株,冀复得兔.兔不可得,而身为宋国笑.1.解释文中的词语.耕者:耕田的人,农民.株:露在地面上的断树根.释