最佳答案:We caught an alive fox.
最佳答案:WE live in the city near my friend.
最佳答案:We live in the concrete jungle.这并不是逐字翻译,对城市钢筋水泥的丛林的比喻是最早从西方来的(只是感觉出现早些,没有确切考证),所
最佳答案:Live in the same dormitory is our fate.百度翻译的错,改成Living in the same dormitory is
最佳答案:同学,我们必须建更多的房子以供穷人居住翻译为:We must build more houses for poor people to live如果认可和满意我
最佳答案:the road of our whole lives
最佳答案:即使你住的远也不要紧,我们有校车It doesn't matter if you live far away.We have a school bus.Neve
最佳答案:正确答案为:Tom's story was so funny that we couldn't help laughing.
最佳答案:第二位答者的第一、三句答案错了,而第二句只答了一半.第一位答者的最后一句是对的,但第一句有两个字错了,第二句也只写出一半,让人难以识别跟前半句在大小写和标点符号
最佳答案:Maybe we could not keep youth,but we can keep forever young mentality
最佳答案:Memory can give us the chance to memorise those pleasant moments.
最佳答案:Today we have higher buildings and wider highways,but shorter temperaments and n
最佳答案:1 Let the world of our own be printed in our writtings.2 I'm used to living in y
最佳答案:We spend more,but enjoy less;我们付出的更多,享受到的却更少;We have bigger houses,but smaller f
最佳答案:1.We live within a reasonable distance from the station.2.The decisive fator of
最佳答案:Among the cargos we received,the iron ring on one barrel mouth failed to lock an
最佳答案:We study fewer subjects than Grade Nine.How far away do you live from your schoo
最佳答案:1. If time permits,we will stay one more week.用了“主将从现”:即主句we will stay one more