最佳答案:Nobody is anyone's somebody.
最佳答案:不一定吧Welcome to our factory!Admittance of staff only.Please turn left.EMERGENCY A
最佳答案:index ['indeks]n.索引,指针,指数v.编入索引中,指出例句与用法:The book is not well indexed.这部书索引做得不好.
最佳答案:I am tired of all,I just want to let them go.I am looking forward to your promis
最佳答案:“风”和“魂”本身就是两个词语,“风魂”其实是“风之魂”的省略.翻成英文只能是the spirit of wind或者是wind's spirit 是不能翻译成
最佳答案:When I've seen what you have seen, gone through what you have been through, whet
最佳答案:我对电脑知识不是非常的精通,如果果真是因为我的误操作而给你们带来麻烦的话,请接受我最诚挚的歉意.To be honest, I'm not that famil
最佳答案:纯手工翻译,希望帮到你.With the rapid development of the modern civilization, to pursue the
最佳答案:关注咗你好多年喇,一直好中意你.我成日都会系网路上搜索你嘅最新消息,依家好耐冇系报纸周刊睇到你消息,有d挂住你,就写咗呢封信俾你.第一次知道你嘅时候我仲读国中一