最佳答案:……没法给你翻译.须知古今汉语可称两种语言,其间有不可逾越或逆转的鸿沟.你的“就可以”没有语境无法准确翻译:如果是“只要……就可以”,那就是“……则……可……”
最佳答案:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文.忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空
最佳答案:纪渻子为周宣王驯养斗鸡。过了十天周宣王问:“鸡驯好了吗?”纪渻子回答说:“不行,正虚浮骄矜自恃意气哩。”十天后周宣王又问,回答说:“不行,还是听见响声就叫,看见
最佳答案:这是荆轲刺秦王的一部分吧,原文是“复为慷慨羽声、士皆瞋目、发尽上指冠”翻译为:(筑声)又变得激愤起来,送行的人听了,都瞪大了双眼,头发都竖了起来把帽子都快要撑上
最佳答案:楚国有个祭祀的人,赏给门客一壶酒.门客们互相商量说:“大家一起喝这壶酒不够,一个人喝它才差不多.请大家在地上画蛇,先画好的人喝这壶酒.”   一个人最先把蛇画好
最佳答案:原文画蛇添足楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。”一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:“吾能
最佳答案:河湾上的智叟讥笑愚公,阻止他干这件事,说 (:“你简直太不聪明了!就凭你残余的岁月、剩下的力气连山上的一棵草都动不了,又能把泥土石头怎么样呢?”)
最佳答案:草 船 借 箭周 瑜 非 常 嫉 恨 诸 葛 亮, 总 想 找 个 理 由 杀 掉 诸 葛 亮。一 天, 周 瑜 让 诸 葛 亮 造 10 万 枝 箭, 并 说
最佳答案:1.诸葛武侯,吾之至敬者也.2.非他人哉,唯在下耳.
最佳答案:国学网www.***.com汉典网www.***.net但这两个网站都没有翻译,因为现在一般国学家都认为文言文不能大量翻译成现代汉语来阅读,这一方面会失去文言文
最佳答案:年代:魏晋作者:曹丕作品:秋胡行内容:朝与佳人期,日夕殊不来.嘉肴不尝,旨酒停杯.寄言飞鸟,告余不能.俯折兰英,仰结桂枝.佳人不在,结之何为?从尔何所之?乃在大
最佳答案:你看过海吗?海的广大,哪止千里;海的深度,哪只千来丈.古时候,十年有九年大水,海里的水,并不涨了多少;后来,八年里有七年大早,海里的水,也不见得浅了多少.可见大
最佳答案:吾爱汝胜己吾爱汝甚于己吾也可以换成余
最佳答案:时觉,人生皆为虚无,又或循环往复。吾喜且含重者生,每于食、眠、书中度,日行著习之事,重而同之。此生甚安。非卡夫卡式之虚无悲观,而为一世安岁月静好之心。复非原以蹈
最佳答案:其一,熟读课本之学。学之至重者,预习也。宜自学其文于师授业之先,其间殚力以解其惑,逢不解者则录之,以待堂上与师及同窗共议。课本宜反复阅之,直至不解者明矣。其二、