最佳答案:源语言可能是:英语ON划词翻译ON实时翻译我是诗人,摘去画皮就是俗人,再摘去画皮就是诗人,再摘去画皮就是俗人,再摘去画皮就是诗人.我是怎么也剥不见核心的洋葱.I
最佳答案:He was a poet who always bore an anticipation to nice things.
最佳答案:This is a poem for you,this is my favourite poem,the writer is Ireland/Irish (爱尔
最佳答案:圣弗朗西斯 爱因斯坦的水仙可能应该是这样的吧圣弗朗西斯是个地名 爱因斯坦毋庸置疑就是人名啦水仙就是植物名
最佳答案:独处的灵感是诗人个哲学家们,最有用的东西,他们都赞成独处The inspiration of living alone is a poet the philos
最佳答案:snow mountains so wings hideon the pathway have no peoplea old fishman on a boat
最佳答案:William Blake was a British poet and devout Christian of the late 18th century a
最佳答案:My Native Land 去国行The Isles of Greece哀希腊希望对你有所帮助.如满意请点击下面的“选为满意答案”按钮,
最佳答案:初春,水边的杨柳,低垂着像酒曲那样微黄的长条.一对离人将要在这里分手,诗人驻马,伸手接过朋友刚折下的柳条,说一声:“劳烦您折一枝柳枝送给我,感谢您的一片心意.”
最佳答案:i"m not a poet.I just like reading poems.Often,I do not know how to express what