最佳答案:译:有了志向和力量,而且又不随从别人而松懈,到了那幽深昏暗、叫人迷乱的地方,没有外力来辅助他,也不能到达.至于:这里是抵达、到达的意思,不同于现代汉语用在下文开
最佳答案:两者不一样.“至于幽暗昏惑而无物以相之”的“以”,连词,表示目的关系,后一动作行为是前一动作行为的目的或结果.可译为“来”.“余与四人拥火以入”中的“以”连词,
最佳答案:译:有了志向和力量,而且又不随从别人而松懈,到了那幽深昏暗、叫人迷乱的地方,没有外力来辅助他,也不能到达。 至于:这里是抵达、到达的意思,不同于现代汉语用
最佳答案:有了志向和力量,而且又不随从别人而松懈,到了那幽深昏暗、叫人迷乱的地方,没有外力来辅助他,也不能到达。至于:这里是抵达、到达的意思,不同于现代汉语用在下文开头,
最佳答案:是古今异义.在这里“至”是“到”的意思,“于”是介词.和现代汉语的用法不同.
最佳答案:到了那幽深昏暗、叫人迷乱的地方,没有外力来辅助他,也不能到达.《游褒禅山记》
最佳答案:幽暗昏惑形容词作名词,幽暗昏惑的地方
最佳答案:有了意志与力量,也不盲从别人而有所懈怠,到了幽深昏暗、让人迷乱的地方没有外物来辅助他,也不能到啊.
最佳答案:有了意志与力量,也不盲从别人而有所懈怠,到了幽深昏暗、让人迷乱的地方没有外物来辅助他,也不能到啊.
最佳答案:1,古代的人治理天下,(计划)极细致周全.2,丞相诸葛亮全部知道我的意思3,到了那幽深昏暗、令人迷乱的地方没有必要的物件来支持.4,全部互相(表示)赞成.5,母
最佳答案:B(B介词:在。A名词:面相/动词:帮助,C名词:文字/诗文,D代词:它的/自己)
最佳答案:1、以:来,表示目的.物就是用来“相”(帮助)的2、同意您的看法,这里可以看作主谓之间取消独立性的.3、个人看法,应该是相同的.