英语翻译看到一首歌,中间有一段是这样的:The hairs they stand up And my feet star
收藏:
0
点赞数:
0
评论数:
0
1个回答

原歌词是

The hairs they stand up

My feet start to thump

And the feeling of dreaming will rise

第二句这里可以理解为头发(hair指头发也指各种其他毛发)竖起,应该是指情绪比较兴奋吧

这里都是一种幻想,dream除了做梦的意思以外,跟汉语一样也比喻梦想、幻想的意思

所以翻译过来大概是说:

我的头发向上竖起

我的脚趾打起鼓点

一切好像做梦一样(直译:做梦的感觉将要升起)

点赞数:
0
评论数:
0
关注公众号
一起学习,一起涨知识