原文: 塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意.四面边声连角起.千嶂里,长烟落日孤城闭. 浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计.羌管悠悠霜满地.人不寐,将军白发征夫泪.
译文: 边塞上秋天一来风景全异,向衡阳飞去的雁群毫无留恋的情意.从四面八方传来的边地悲声随着号角响起.重重叠叠的山峰里,长烟直上落日斜照着紧闭的孤城. 饮一杯陈酒思念着远隔万里的家乡,可是燕然山上还没有刻上平胡的功绩,何时可以回归家乡无法预计.羌族的笛声悠扬,寒霜撒满大地.远征之人不能入睡,将军和士兵们的头发花白,战士纷纷洒下眼泪.
不知楼主要原文还是译文,全发了吧