翻译诗经柏舟 泛彼柏舟,亦泛其流.耿耿不寐,如有隐忧.微我无酒,以敖以游.我心匪鉴,不可以茹.亦有兄弟,不可以据.薄言往
1个回答

柏舟

在那河中慢慢游.

头发飘垂那少年.

是我相中好侣伴.

发誓至死不另求!

我的母亲我的天.

为何对我不相信!

在那河边慢慢游.

头发飘垂那少年.

是我相中好侣伴.

发誓至死不变心!

我的母亲我的天.

为何对我不相信!

击鼓

敲鼓声音响镗镗,

鼓舞士兵上战场.

人留国内筑漕城,

唯独我却奔南方.

跟从将军孙子仲,

要去调停陈和宋.

长期不许我回家,

使人愁苦心忡忡.

安营扎寨有了家,

系马不牢走失马.

叫我何处去寻找?

原来马在树林下.

“无论聚散与死活”,

我曾发誓对你说.

拉着你手紧紧握,

“白头到老与你过”.

叹息与你久离别,

再难与你来会面.

叹息相隔太遥远,

不能实现那誓约.

桃夭

桃树长得多麼壮盛,花儿朵朵正鲜美.

这位女子出嫁后,定能使家庭和顺.

桃树长得多麼壮盛,果实累累结满枝.

这位女子出嫁后,定能使家庭美满.

桃树长得多麼壮盛,绿叶茂盛展生机.

这位女子出嫁后,定能使家人幸福.

硕人

窈窕淑女体修长,披风罩在锦衣上;齐侯女儿多娇贵,嫁给卫侯到吾乡.

她和太子同胞生,也是邢侯小姨妹,谭公是她亲姐丈.

双手白嫩如春荑,肤如凝脂细又腻;脖颈粉白如蝤蛴,齿如瓜子白又齐;

额头方正蛾眉细,笑靥醉人真美丽,秋波流动蕴情意.

窈窕淑女身材高,驻马停车在城郊;四匹雄马多矫健,马辔两边红绸飘,

鸟羽饰车好上朝;诸位大夫该早退,别让国君太操劳.

黄河之水声势大,奔腾向北哗啦啦;撒开鱼网呼呼响,鳣鲔跳跃泼剌剌,

芦荻稠密又挺拔.陪嫁女子服饰美,媵臣英武又高大.