‘Go away!Leave us alone,’ they would bellow to taunts of ‘Pa
收藏:
0
点赞数:
0
评论数:
0
2个回答

...这不是一个词组 taunt是名词 from the thugs作为介词短语是修饰taunt用的 相当于后置定语

翻译:

“滚开!别管我们!”他们会向这群恶棍对“Paki lovers”的嘲笑与羞辱怒吼道.

点赞数:
0
评论数:
0
相关问题
关注公众号
一起学习,一起涨知识