很明显这句话有语法错误----就是a sword 前面少打了个is,于是造成你的困扰
整句都是比喻
What a martyr craves more than anything is a sword to fall on,so you sharpen the blade
圣战者无惧(为了信仰而)死亡,你动手吧
martyr:为了信仰选择牺牲利益或者失去生命的人,就翻成圣战者吧
more than anything:(程度上)高于一切的,这里指的是最crave渴求的,比anything都要.
a sword to fall on:本意是头顶落下的一把剑,意思就是面临死亡
blade:刀锋,剑锋 sharpen:使锋利