英语翻译良人者,所仰望之终身者也,今若此.一人之善恶.必须终身能坚守为要件.本心为假冒.狐皮覆之.狐假虎威.终能露出马脚
2个回答

良人者,所仰望之终身者也,今若此.一人之善恶.必须终身能坚守为要件.本心为假冒.狐皮覆之.狐假虎威.终能露出马脚之时.如得知其人之底心露者.立即取消之.渐其疏远之.甚至断之.否则有悔不当初之时也.

译为:做好人,是可以令人敬仰终生的,现在也是这样.一个人的善与恶,能够坚守到底才好(做好人就做到底,反之亦然.所谓做人要坦荡).如果心存恶念,而表面却装出一副好人的样子,终究会被识破(所谓知人知面不知心,不过路遥知马力,日久见人心.).如果能及早识破那伪君子的内心,立刻疏远他,甚至与其断交,是为上策!否则后悔莫及!

不过如果你求的事婚姻的签,那么良人就只好译成丈夫了.其他的就是讲千万要慎重选择你的另一半,不然后悔莫及!

回答者:HAPPYNEWYOKE - 高级魔法师 六级 7-11 16:31

‧西元 2008年8月6日 - 农历 7月 6日 - 煞北 - 今日冲猴 11 岁之生肖‧星期三‧欢迎您的来访‧

您所抽的签为:上上

解签:

虽执鞭之士,吾亦为之虽执鞭之士.吾亦可为之即是表明.伊既然是可敬之士.我可为之.易言之.伊人情有所锺之时.吾对伊人亦可好好对待.两者之情合之时.必朽对待也.不宜置之不理耶.此时.将是君之大损也.