英译中一小段话My nervousness faded away.I had come to the realizati
1个回答

因为之前用了since,since就相当于一个时间状语,意思是自从……,描述一个时间点,根据前文这件事在过去,所以since后面跟的短语或句子也应该是过去式,所以是i was

直接跟eight mouth 不可以,如果since 后面加时间短语的话,一定要加上ago等一类词,否则不代表一个时间点,成了一个时间段.