下面这两句是什么语法啊或修饰法啊,总是有句子把否定词提到主语前面去,我想不明啊
3个回答

1 why couldn't the writer understand the porter?这是特殊疑问句!

2 but isn't it upside down?这是一般疑问句

注释:在英语中,一般疑问句和特殊疑问句,是倒装的结构,也就是把谓语动词放在主语的前面,这就叫做倒装!

why couldn't the writer understand the porter?这个句子中,主语是the writer ,谓语是couldn't understand 宾语是the porter,而特殊疑问词why是个副词,在句子里不做成分,相当于一个状语,表示原因,为什么.

but isn't it upside down?主语是it 谓语是isn't 表语是upside down.前面的but只是个连词,表示转折关系,不做句子成分!

在英语中,构成倒装句型的除了问句,如果否定词放到句首也构成倒装.至于否定词,其实是和动词,be动词(am/is/are)情态动词(can/could/must/should/will等)助动词(do)连用的,没有否定词,也倒装,例如:Are you a student 你是个学生吗?What can you do for your mother 你能为你妈妈做些什么?