use only as directed by the physician 这个短语中as 和directed by 短
1个回答

这可以说是个短语,也可以说是个句子

如果当句子看待的话,可以认为它是一个祈使句

as 引导词,连词

as在这里也可以说是引导一个句子,只不过是引导一个省略句

as的好多用法,这是其中的一种:

As known by us,藏獒 is a loyal dog.

正如我们所知的,藏獒是一种忠心的狗.

as known by us 是 as it is known by us 这个句子的省略用法,是英语中约定俗成的一种用法

,翻译如上.

lz 的句子中只不过是把 【As known by us,藏獒 is a loyal dog.】此句子中的个别成分换了一下

,主要的用法还是这样的:Use only as it is directed by the physician.

句子中有个动词的用法:direct

adj时,【直接的】

v时,【 指导,说明 】此类的意思.

原句翻译:只能按照医生的指导去使用(此药).