英语句子翻译问题!地道英语翻译人士帮忙!
6个回答

第一个:”谨以此纪念戴安娜王妃去世十周年”

Dedicated to memory the 10 Years Anniversary of Princess Diana's Death.

第二个:”英伦玫瑰”英语怎么说?

英伦玫瑰=“England's Rose ”或“English Rose ”

第三个:leave not your weeping as it were But a rose that fades and lies;But sow a smile to remember her in the garden where she lies.

【译】:

不要留下你的眼泪,而留下一朵凋谢的玫瑰;展现你的笑容来纪念安详静卧在墓园里的她.