into the tar Pit 字面意思是陷入焦油坑,是不是老外常用来形容陷入困境的意思
收藏:
0
点赞数:
0
评论数:
0
1个回答

是的,特别是指那种混乱纠结的困境,所以翻译成陷入泥沼比较合适.

点赞数:
0
评论数:
0
相关问题
关注公众号
一起学习,一起涨知识