mild和warm在指天气,温和的,温暖的,有什么区别,通不能通用.在其他的意思方面有什么区别没?
1个回答

两者都是形容词,有些地方是通用的,都可以表示温暖的天气,但在修饰人的时候,mild强调的是温柔的,而warm则是热心的.mild重在温和上,表示一种适度的正好的感受,而warm则与cool相对,重在强调不冷!

warm [w?:m] adj.

温暖的; 暖和的; 保暖的

热情的, 热诚的, 热心的; 亲切的

兴奋的; 激动的; 激昂的

多情的; 色情的

有温暖感的, 暖色的, 浓艳的, 挑拨性的

(臭迹、气味等)新鲜的; 强烈的

[英口]富裕的, 有钱的

[口](处境等)为难的, 危险的; 不舒服的; 不愉快的

职位稳定的

[口]快要发现的; 即将猜中的

a warm heart

热心

a warm water port

不冻港

a warm welcome

热烈的欢迎

a warm temper

急性子

a warm friend

亲密的朋友

warm descriptions

色情描写

a warm man

富人

She sat in the warm sunshine.

她坐在暖和的阳光下.

It is getting warmer day by day.

天气一天比一天暖和了.

You are getting warm.

你快要猜中了.

mild [maild] adj.

温柔的; 温和的; 和善的

温暖的

(指食物、酒、烟等)味淡的, 不强烈的

【冶】低碳的, 软的

(在动作或作用方面)和缓的, 适度的

(处罚等)宽大的; 宽容的; (疾病等)轻微的

mildclimate

温暖的气候

a mild answer

温和的回答

mild cheese

清淡的奶酪