When I said I'd get sucked in when Christian hit Lissa's radar,it was an understatement.
我说过当Christian进入Lissa的领地时我会被卷入其中,这简直太轻描淡写了.
(整句话才能翻,不然意思不对)
我不得不佩服她,一旦她全神贯注地做女王,没人比她做得更好.
(hand it to her:佩服她)
她是如此急着从椅子上站起来,以至于把椅子都碰翻了.
(vacate it指的是vacate the chair,就是不坐椅子了)