拉丁语 翻译请帮忙翻译成拼写/语法正确的拉丁语!英文是The end of darkness is bright. It
1个回答

总觉得The end of darkness is brightness要漂亮得多,不过就按你说的翻译吧.

Tenebrarum finis lucida est.Sum ego!

----------------------------------

这只是个人感觉啦:) 你的句子的应该是“黑暗的尽头是光明‘的’”;

改成brightness的话,感觉是“光亮是黑暗的终结”.

而你说的“黑暗的尽头是光明”我理解的是“光明就在黑暗的尽头”,那么就译成Lux est ubi tenebrae finiunt.

----------------------------------

这么说吧

Tenebrarum finis lucida est.Sum ego!

黑暗的尽头是光明的明亮的.是我啊!

Lux est ubi tenebrae finiunt.Sum ego!

光明就在黑暗终结的地方.是我啊!

Lux est finis tenebrae.Sum ego!

黑暗的尽头即是光明.是我啊!

这算是较严格的翻译(个人理解),你看哪句合你的意吧!