英语翻译anios alcooc isopropg lique70% IP sterile
2个回答

ANIOS alcohol isopropyl lique 70% IPA sterile

ANIOS 70%异丙醇溶液 无菌

错字有点多所以可能有理解错误.第一个字‘anois’应该是公司名字,网上搜一下第一个就是个什么药厂或实验室.也有可能打错了是‘anion’-阴离子,不过应该不是.我虽然觉得‘IP’不是打错的‘IPA’,不过也没有其他解释了.总之,看起来应该是个医用酒精的说明.

isopropyl alcohol (IPA) 异丙醇

lique 溶液[药物学]

sterile 无菌