怎么翻译下面的句子啊?We then hit the media in those markets with what
2个回答

然后我们凭着我所说的“相关发表”吸引那些市场中的媒体的关注--那是一种倾向去警醒他们 某些与他们的市场相关的人(本地人/原住民/校友)正陷于一种有趣的、有新闻价值的投机--例如“前华克夏(Waukesha)居民创办创新的扑克牌公司”.

这是我所能理解到的翻译……不是机翻的啊!