请问这句的回答:Take care not to play foot ball in the street.
4个回答

Answer:

此题涉及到一个语法现象是"当祈使句是否定形式时,这时英语和汉语的答语所表达的意思正好相反的差异

Take care not to play foot ball in the street.

-No ,I won't 是,(注:这里的"no"要译成:是)

-Yes,I do 不,我会

全句译:

A:Take care not to play foot ball in the street.

注意不要到街上踢足球

B:No ,I won't

是,

这样意思就明了了.

试对比:

Take care to play foot ball in the street.

-No,I won't 不,(注:在肯定祈使句中 No 就是"不" 意思不变)

-Yes,I do 是,我会