“擒贼先擒王”在英语里有没有相对应的谚语?
1个回答

To catch bandits,first catch the ringleader.

destroy the leader and the gang will collapse

这些只是直译.不是英语的谚语.

其实打蛇打七寸也是“解决问题要抓住关键部分”

还有一个简单的表达:hit it where it hurts most 哪里最痛打哪里 这个的起源是西班牙谚语 If you must battle your enemy,hit him where it hurts most.

还有一些近似的表达 Get the hardest part done first.

我会在想想的~