英语翻译因为口译的即时性,口译员必须听、思、记、译同时进行,所以分散使用注意力技能(cultivating split
收藏:
0
点赞数:
0
评论数:
0
2个回答

Because of the instantaneity of interpretation,interpreters have to listen,think,write and translate simultaneously.So the skill of cultivating split attention is indispensible.

Inorder to properly split the attention,interpreters can prepare a pen and a piece of paper.While listening,write continuous Arabia figures on the paper,from 1 to 100.Practice more,and try to write the figures in a proper order and repeat what you have heard after listening.

点赞数:
0
评论数:
0
关注公众号
一起学习,一起涨知识