英语句子修改,1.For examples,we leave our mobile phones on the tabl
1个回答

1. For 【example】, we leave our mobile phones on the table unattended, we park our bicycles downstairs unlocked, 【and】 we do not lock away our computers in the 【chests】 when leaving the bedroom.

- for example不加s 不管后面说了几个例子 就是用单数

- 这几个例子要有连词连接 所以最后一个前面要加and(我觉得也可以用or 看你需要什么意思)

- chests我理解你想说箱子 我个人觉得这用法不是特别常见(但应该不算错) 不知道你具体想说明怎样的箱子?

2.We should strengthen our 【theft-deterrent awareness】 if we want to prevent our things being stolen.

- 语法没啥问题

- theft-deterrent awareness我觉得用法好奇怪.你自己谷歌一下也能看到这样的说法很少 我建议用security consciousness(安全意识)当然这个“安全”比“防盗”意思更广 或许不适用

3.Some specific measures are listed below: 1. Regularly recall 【our own】 and other people's experiences of 【things stolen】, so that we can always keep in mind the 【theft-deterrent awareness】; 2. Make sure the place is safe 【before】 keeping things there, 【such as

】 whether or not there is a hidden camera or a security guard around; 3. 【Make】 special protection 【plans】 for valuable things or carry them with 【us】 all the time.

- 既然你要用we 那么至少这几句里要统一 不能一会儿you一会儿we的 我这里都改成了we/us/our的称谓 如果你觉得不妥可以全改成you的 但是要一致

- things stolen我觉得表达不对 一时又想不出正确又简洁的说法 抱歉= =

- theft-deterrent awareness同上 觉得不地道

- 另外keep in mind...awareness这搭配也不舒服 中文“防盗意识记心间”之类的话虽然听着很顺 但其实aware本身就是“脑中有这个意识”的意思 再来一个“keep in mind”就重复了

- the place前后文没有说是哪个place 咋就“the place”了呢?我把for改成了before 也不是很顺 只是比原来那个说法更不突兀了一点点

- such as这个 前言不搭后语啊 前文并没有提到“很多东西” 怎么“比如”呢?一定要保留这个用法的话 可以说using such methods as ensuring there is a hidden camera...(这个说法很长 也很拗口 不推荐 只是说明要有“许多东西” 即这里的methods 然后才能“比如”)

- 前两个点都是祈使句(动词开头) 第三句there should be开头 队形不整齐啊==!所以我随便改了个动词开头的用法 不一定很合适 你看是不是符合你意思吧

呼 写了好久.都是个人凭语感修改的 如有错漏欢迎讨论