英语翻译Why shouldn't people try to have the lasr word in lirrle
1个回答

last word在句中就是指最後一句或最後一个字.

其实这个词引申含义很多,“底线”“定论”“最新发现”

举个简单例子:

I'm sorry. 65 yuan. That's my last word.

对不起,就是65元.不再还价了.

楼主这句话

直译为“为什麼人麼不能试图在小事上保留最後一句呢”

引申为“为什么人们不能试图在小事上强辩到底呢?”