请帮我分析一下这句英语句子Tom kept quiet about the accident,so as not to
收藏:
0
点赞数:
0
评论数:
0
11个回答

这句句子是一个目的状语从句

前半句直译为Tom kept quiet about the accident 汤姆对于那件意外一直保持沉默

后半句直译为so as not to lose his job 为了不丢失他的工作

前半句:about the accident 表达的是“对于那件意外”的意思,是对kept quiet的补充,也就是补充说明了汤姆对什么东西一直保持沉默

后半句:这部分是本句子的目的状语,补充说明了为了什么原因,汤姆要一直保持沉默.so as not to 是“为了不...”的意思,是目的状语的常用连词.

点赞数:
0
评论数:
0
关注公众号
一起学习,一起涨知识