关于介词toAttempts to establish a connection to the given databa
2个回答

这只是一个片语,有如下的两种分析法,

1、Attempts 是名词

被修饰名词:Attempts

定语:to establish a connection to the given database URL (= which will establish a connectionto the given database URL)其中——

【及物动词】:establish (为)建立

【不定式宾语】a connection 一种连接

【后置定语】to the given database URL 已确定的URL数据库(改写为从句为 whichis connected to the given database URL)

翻译:建立与已知的URL数据库连接的尝试

2、Attempts 前面还有单数名词作主语

主语:(缺省)

谓语动词:attempts

宾语:to establish a connection to the given database URL(细分结构同上)

翻译:(主语)企图建立与指定URL数据库的连接

特别说明:第一个 to 是构成不定式的小品词;第二个 to 是表示“与…接触”的介词,a connection to the given database 直译就是 “与已确定数据库接触的连接”.