问君能有几多愁,恰似一江春水向东流,用英语怎么翻?
5个回答

If you ask me how much my sorrow has increased,

Just see the overbrimming river flowing east!

How much sorrow,pray,can a person carry?

Like the spring torrent flowing eastward,without tarry!

Asked Mr.can have more than several worried

Is just like Jiang Chunshui to flow to the east.

Asking the gentleman can have the much more several worrying,

Just like a river the spring water flows to east .

How much more sorrow is to come?

It is a river,fed by spring rain,flowing east.