Paradise(英)Alone drowning in the sea The voice of silence so
2个回答

Alone,drowning in the sea

The voice of silence soon will set me free

The soul,in depths so low

Feels the pain but got no place to go

Though it hurts so much

you left me out of touch

But I'll walk the road to the way

'cause you believe

孤单的浸入海中

寂静之声即刻将我释放

下落中这灵魂也如此消沉

痛彻心扉却无处藏身

你弃我而去,尽不管这伤害痛苦几许

因你信任我,仍会沿路寻觅理想之途

(悲痛)

Oh paradise

Seek and you shall find

but somehow I was left behind

Oh paradise

Seek and you shall find

if only it would be my time

Oh Paradise

不断追寻,终将觅到

但不知是何缘故我被抛下

Oh Paradise

不断追寻,终将觅到

若只因这终将是我的担负(此处字面意义是‘我的时刻,我的时机’,我的理解是,Paul明了理想必须要传承下去,所以用‘担负’)

(呼喊)

I cried to no one there

Echoes remind me what sins I must bear

The scars they are my prize

Paid the dues though no one realizes

我于空旷无人处痛哭

回荡的声音唤醒我,苦或罪必须自己背负

那些伤痕即是授予我的奖赏

即便无人可理解这报偿

(醒觉)