语文的问题,急用!艾子有孙 艾子有孙,年十许,慵劣不学,每加榎楚而不悛.其子仅有是儿,恒恐儿之不胜杖而死也,责必泣涕以请
2个回答

[译文]

艾子有个孙子,年龄十岁左右,懒惰顽劣不学习,艾子常用木条和棍棒打他也不悔改.他的父亲只有这一个儿子,常常担心儿子受不住杖刑而死去,每当艾子责罚孙子时就流泪哭泣着求饶.艾子愤怒地说:“我替你教训儿子不好吗?”用木条棍棒打孙子越发严厉.艾子的儿子对艾子也不知怎么办好.

有一天早晨,雪下了起来,孙子捏雪球玩耍,艾子看见了,剥掉他的衣服,让他跪在雪中,冻得冷颤的神色十分明显.艾子的儿子不再敢说求饶的话,也脱掉自己的衣服跪在自己儿子的旁边.艾子告诫地问道:“你的儿子有罪,应当受到这种惩罚,你为什么加入进来?”艾子的儿子哭着说:“你让我的儿子受冻,我也让你的儿子受冻.”艾子笑着宽释了孙子.

[编辑本段]【字义】

1.慵劣:慵,懒惰.劣,顽皮.

2.榎楚:榎,楸树的别称.楚,古树上指牡荆,落叶灌木.榎楚,用作鞭笞的的刑具.

3.悛:悔改.

4.峻:严厉.

5.抟:捏之成团.

6.褫:夺取或解下衣服.