李白的古诗及翻译(简短些)
1个回答

《静夜思》

床前明月光,疑是地上霜.

举头望明月,低头思故乡.

译文:

皎洁的月光洒到床前,

迷离中疑是秋霜一片.

仰头观看明月呵明月,

低头乡思连翩呵连翩.

——————————————————————————

《塞下曲》

五月天山雪,无花只有寒.

笛中闻折柳,春色未曾看.

晓战随金鼓,宵眠抱玉鞍.

愿将腰下剑,直为斩楼兰.

译文

到了五月,天山依旧白雪皑皑,没有鲜花,只有地冻天寒.

虽然传来吹奏《折杨柳》的笛声,却依旧看不到一丝春色.

一早就随着战鼓声去搏战,到了夜晚也只能抱着马鞍打瞌睡.

希望能用我挎着的剑,像傅子介那样为国除害,消灭敌人.