《伯牙绝弦》的译文
1个回答

善 :擅长,善于.

鼓:弹.

听:倾听.

绝 :断绝

志在高山 :心里想到高山.

曰:说.

善哉 :赞美之词,有夸奖的意思.即"好啊" .善,好;哉,语气词,表示感叹.

峨峨 :高

兮 :语气词,相当于“啊”.

若 :像……一样.

洋洋 :广大.

念 :心里所想的.

必 :一定,必定.

之:他.

谓 :认为,以为.

知音 :理解自己心意,有共同语言的人.

乃 :就.

复:再,又.

弦:在这里读作xián的音.

志在流水:心里想到河流.

俞伯牙擅长弹琴,钟子期擅长于倾听.俞伯牙弹琴的时候,心里想到高山,钟子期听了赞叹道:“好啊!高峻的样子像泰山!”俞伯牙心里想到流水,钟子期说:“好啊!浩荡的样子像江河!” 俞伯牙心里想到什么,钟子期都能准确地说出他心里想的.钟子期去世后,俞伯牙认为世界上再也没有了解自己的知音.于是,他摔碎自己心爱的琴,折断琴弦,终生不再弹琴.