请高手翻译下面的句子,第一句以as结尾怎样理解?属于什么语法句式?非常感谢!
收藏:
0
点赞数:
0
评论数:
0
2个回答

所以,当S巧妙的回答来自大众的问题,诸如爱情与喜爱的区别时,多少有点令人费解.

其实整个句子的主要部分就是前面的 it is a bit confusing

句子中it代之后面的when S fields such queries from the average J as.What's the difference between love and fondness

句子不是以as结尾,而是一个固定短语:such...as..

点赞数:
0
评论数:
0
关注公众号
一起学习,一起涨知识