英语翻译水心崖记[1] [明] 袁宏道次日舟发,见水心崖如在船头,相距才里许.榜人踊跃[65],顷刻泊崖下.崖南逼江岸,
1个回答

水心崖记

[明] 袁宏道

第二天坐船出发,看到水心崖就在船头前方,相距不过大约一里的距离.船工奋力划桨,很快就将船停泊在(水心)崖的下方.崖的南侧紧邻江岸,有一条名叫渔网溪的小溪横在崖的根基处,轻拍崖石像是在轻咬它的脚趾,激起了浪花阵阵.两座山峰峭立,瘦骨嶙峋,冲天而起好像要脱开地面的束缚.有的尖锐像圆规,有的方正像被刀削出来的,有的侧边倾斜像从云里坠下,有的外形就像道士戴的道冠,有的就像两个道士正在窃窃私语,非常的神似.其中有一块方形的山崖径直立在溪边深曲的地方,外形看上去遒劲有力,颇具古风.对面的各座小山峰,也都各有各的风光,来衬托它的风采,周遭都是(瀑布滂沱而下?是否有瀑布需要考证,这里主要是说深潭),潭水色泽油绿,深不见底,人不敢轻易靠近.在山崖的顶峰有一座小的道观,登山的小路非常狭窄,人走在上面腿都会打哆嗦,休息了好几次才登到崖顶.游览完毕,回答小船上,眼前的景色让人流连忘返,不忍就此离去,于是绕着山崖转了几圈,(把景色都留在脑海里)这才恋恋不舍的离开.

翻译过程中有些引申和辞不达意的地方,自己看着修改吧.