精卫填海文言文翻译
5个回答

发鸠之山,其上多柘木.有鸟焉,其状如乌,文首、白喙、赤足,名曰精卫,其名自詨.是炎帝之少女,名曰女娃.女娃游於东海,溺而不返,故为精卫.常衔西山之木石,以堙於东海.

发鸠之山:位今山西长子县西.

柘:落叶灌木.

文首:头上有花纹.文,通「纹」.

喙:鸟嘴.

赤足:红色的脚.

其鸣自詨:指它发出「精卫」之鸣叫声而得名.詨,呼叫.

少女:么女,最小的女儿.

游於东海:在东海里游水、戏水.

衔:用嘴巴含著.

堙:填塞.

发鸠山上有许多柘木.那里有一种鸟,其形状如乌鸦,头有花纹、白嘴、红脚,名叫精卫.它本炎帝之么女,名叫女娃.有一日她到东海游水,淹死再也没回来,变作了精卫鸟.它长年累月地以嘴含著西山的树枝、石头丢入海里,想将东海给填平.