that's it和that's all的区别,语气和适用的场合各自如何
2个回答

that's it 比较口语话的翻译是:就这意思吧,就这样吧.可以用在积极或者消极的语境.例如,“That's it.That's my boy!” 意思就是“就这样,这才是我的好儿子”."That's it.I'm outta here."就这样吧,我可不在这儿待着了.

that's all 的翻译是:就这些,这些就是全部了.有一些总结的性质,偏重描述客观事情.相对来讲比较中性,不像that's it 可以带有明显的感情色彩.

that't it 和that's all表达的意思是不同的.都是在口语中比较常用.