腰缠万贯和吾腰千钱的意思一样吗
1个回答

腰缠万贯 ( yāo chán wàn guàn )

解 释 腰缠:随身携带;贯:钱串,一千文为贯.比喻钱财极多.

出 处 南朝·梁·殷芸《小说·吴蜀人》:“有客相从,各言所志,或愿为扬州刺史,或愿多赀财,或愿骑鹤上升.其一人曰:'腰缠十万贯,骑鹤上扬州.'欲兼三者.”

用 法 动宾式;作定语、宾语;比喻钱财极多

示 例 清·文康《儿女英雄传》第五回:“不怕你~,落了店都是店家的干系,用不着客人自己费心.”

近义词 万贯家财、富埒王侯、家赀巨万

反义词 深无长物、两手空空、囊空如洗

英文:wallow in money

成语故事:传说古代赵钱孙李四公子在扬州痩西湖畔饮酒谈志向,赵某说自己有幸结识朋友,但愿能混个扬州刺史.钱某想要很多的钱.孙某则想骑上红顶白羽的仙鹤去琼楼玉宇渡余生.李某说要腰缠十万贯,骑鹤上扬州.众人戏他性急喝不得热粥.

而吾腰千钱只是说我腰上带着千枚铜钱,不代表腰缠万贯所形容的富有.