这里涉及到介词at,in,on表示地点、场所、位置等的区别:
介词 on 用于地点,主要指在某物的表面.如What’s on the table?桌上有什么?
介词at表示某一点位置.如The hospital is at the end of the street.医院在这条街的尽头.
介词in表示空间或范围.如What’s in the box?这盒子里有什么?
at 与 in 的区别是:at 用于指较小的地方,而 in 用于指较大的地方.如in Shanghai 在上海 at the station 在车站.
容易搞混的语法点:
但大与小是相对的,有时随着说话者的着眼点不同,大地方也可能用 at(比如把一个大地方看作一个点时) Our plane refuelled at London.我们的飞机在伦敦加油.
在某些搭配中,三者的区别与英国英语和美国英语有关:
in the street (英) / on the street (美) 在街上
in the road (英) / on the road (美) 在路上
in the team (英) / on the team (美) 在这个队
at the weekend (英) / on the weekend (美) 在周末
at weekends (英) / on weekends (美) 在周末
有时三者的差别与搭配习惯和用法有关:
in bed / on the bed 在床上
in the tree (多指树外之物) / on the tree (多指树本身之物) 在树上
port可以翻译成很多意思,如“端口,通信口,港口,舱门,左舷,避风港,枪眼”
所以要选好与the port搭配的介词,要联系上下文,明确语境才能最准确.如没有上下文,可初步选用at the port