翻译“即已纳其自托,宁可以急相弃邪.
收藏:
0
点赞数:
0
评论数:
0
2个回答

既然已经接纳了他把自己托身与你,怎么可以因为(事态)的紧急而抛弃(他们)呢?

三国时,名士华歆、王朗曾经一起乘船避贼.王朗不顾华歆反对,多载一人逃难,后来,贼人眼看要追到了,王朗就想把那人甩了,不料华歆却反对说:“既已纳其自托,宁可以急相弃邪?”(《世说新语·德行》)

Since you have promised him with protection,why left him alone for an excuse of emergency

点赞数:
0
评论数:
0
关注公众号
一起学习,一起涨知识