分析成分:Mrs Almond lived further out of the city in a house tha
2个回答

【全句翻译】:Almond太太住在较远的城外,几乎就在乡村的一个房子里.

【该句主句】(结构:主+谓+宾):

Mrs Almond lived out of the city.

主句翻译:Almond太太住在城外.

主语:Mrs Almond(Almond太太);

谓语:lived(住在);

状语:further(较远的,修饰lived,原句翻译中“较远的城外”,是为了符合汉语的习惯,意译);

宾语:out of the city(城外);

宾语补足语:in a house(在一个房子里);

定语(从句):that was almost in the country(几乎就在乡村的,修饰house;先行词house,引导词that) .

【总结】句子通用成分:主、谓、宾、定、状、补.

主语:主语是句子陈述的对象,说明是谁或什么.主语一般只有一个,有些句子中还有主语的同位语.

谓语:谓语是对主语动作或状态的陈述或说明,指出“做什么”、“是什么”或“怎么样”.谓语动词的位置一般在主语之后.每个句子中只能有一个谓语,一个句子中如果含有从句时,从句可以有自己的谓语,但主句中只能有一个谓语,没有例外;如果需要用到多个谓语,则需要用其他方法,例如用and,将句型改为并列式即可.

宾语:又称受词,是指一个动作(动词)的接受者.某些及物动词(例如give)的宾语后面还需要有一个补足语,意思才完整,宾语和它的补足语构成复合宾语.

定语:用来修饰、限定、说明名词或代词的品质与特征的.根据所修饰的词的不一,主语、宾语、状语都可以有自己的定语.

状语:英语中,修饰动词、形容词、副词等的句子成分叫状语.

补语:英语补语的作用对象是主语和宾语,具有鲜明的定语性描写或限制性功能,在句法上是不可或缺的.补语是起补充说明作用的成份.最常见的是宾语补足语.名词、动名词、形容词、副词、不定式、现在分词、过去分词都可以在句子中作宾语补足语.