They call teleshopping from "junk on the air".
2个回答

这句话的翻译是:“他们打电话在‘垃圾在线’上购物”.

call和from 在这里不是固定搭配,更严格说根本不构成搭配.

call的意思是打电话,teleshopping意思是电话购物,on the air的意思是“在电波中,在线”,“junk on the air”应该是一个提供电话购物服务的公司名字.

句子的主干就是They call teleshopping "他们打电话(进行电话)购物",from “junk on the air”是用来修饰teleshopping的,表示从“junk on the air”这个地方进行电话购物.