"Walk a mile in another man's shoes".
3个回答

这句话直译是穿上别人的鞋走一英里路,但不能这样译.

正确的意思是:以别人的立场来考虑、换位思考

例句:

Until you walk a mile in another man's shoes ,you can't imagine the smell.

在你还没经过和别人相同的经验前,你是不会了解那种感受的.