To pray,heaven gives me a end-result 这句有没有病句?
1个回答

应该是To pray,heaven give me an end-result.

祈求上帝给我个归宿.

pray/let +sb do sth do要用动词原形

如果你用gives现在时,应该译为:上帝给了我一个归宿.意思就不对了

另外冠词是an,orange['ɔrindʒ,'ɔ:-] egg [eɡ]前面也加an

开头字母为元音(a,e,i,o,u)但读音不是原音的加an